Farà come si fa per il giovenco del sacrificio di comunione e brucerà il tutto sull'altare degli olocausti
as it is taken off of the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
Come posso sapere che farà come dice?
H-how do I know you'll do as you say?
E' legata a me, farà come me!
So long as you're chained to me, you'll lie wherever I lie.
No, se farà come gli si dice.
He won't be if he does as he's told.
Deve combatterla senza ricorrere ai medicinali, se no farà come quelli che si attaccano al grembiule della mamma.
I know that it's something you've got to beat down by yourself without medicine. Yes or no, Doc? If you don't solve your own problems, you're gonna be like a full-grown man hangin' on to your mama's apron strings.
Ha detto che é comunque una reietta, quindi farà come voglio io.
She said she was an outcast, anyway, so she'd do as I told her
Fra qualche giorno lei farà come quel cavallo, mangerà dalla sua mano.
Before this is over, you'll be just like that horse. Eating right out of her hand.
Ma poi farà come le pare
"Then go out and do precisely What she wants!
E quando verrà la prossima era buia... chi verrà dopo di noi farà come abbiamo fatto noi.
And when the next age of darkness comes... those who come after us will do again as we have done.
Crewe farà come gli ho detto.
Mister Crewe will do the same.
Se vuole rivedere sua moglie viva, farà come le dico.
If you want to see your wife alive, do as I say.
E se non farà come ha detto Mister Croup, noi le faremo male, molto male, prima di ucciderla in modo ancor più brutale
And if you don't do what Mister Croup says, we're... hurting you... very badly, before killing you even badlier.
Quando farà ritorno, il matrimonio si farà come previsto.
When she returns, the wedding will go as planned.
e lui lo sa, quanti soldi ha, son troppi da contar e se anche i ricchi piangono tranquilli, lui non lo farà come fa?
On every "vahse" From appearance fees and royalties Our Herc had cash to burn
Perché farà come gli pare e piace
For he will do as he do do
Pensiamo che farà come gli viene detto.
Right. - He'll do what we say.
E' un medico, farà come diciamo.
He's a doctor. He'll obey us.
Per rispondere a questo dovrei dirle di più di quel che vuole sapere, ma le basti sapere che se non farà come le dico le ci vorranno altri 16 anni per riportare questa nave a casa ed avverranno molti incidenti lungo il cammino
To answer that, I'd have to tell you more than you want to know... but suffice it to say... if you don't do what I'm suggesting, it's going to take you another 16 years to get this ship home, and there are going to be casualties along the way.
Ah ti prego! Quella povera ragazza ce la farà come la Halliburton.
Please, that white girl gonna make out like Halliburton.
Stavolta, visto che è il mio film, si farà come dico io.
Now this time around, this is my film, and I shall have my way.
Farà come le verrà ordinato, Maggiore.
You will do as ordered, Major.
Beh, si farà come vuole lui, immagino.
Well, whatever Yates wants, I suppose.
Phen375 è quello che sicuramente farà come te stesso ancora una volta.
Phen375 is that which will make you enjoy yourself once again.
10 Farà come si fa per il giovenco del sacrificio di comunione e brucerà il tutto sull'altare degli olocausti.
10 as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
Preghiamo per mostrare la nostra fede in Dio che Egli farà come ha promesso nella Sua Parola e benedirà abbondantemente la nostra vita più di quanto possiamo chiedere o sperare (Efesini 3:20).
We pray to demonstrate our faith in God, that He will do as He has promised in His Word, and will bless our lives abundantly more than we could ask or hope for (Ephesians 3:20).
Alec farà come gli verrà ordinato.
Alec will do as he's ordered.
38 E Simi disse al re: La parola è buona; il tuo servitore farà come il re, mio signore, ha detto.
38 And Shimei said to the king, Very well! as my lord the king has said, so will your servant do.
Se Io distrugge, e credo che Io farà, come reagiranno i minatori?
If he crushes him, and I suspect he will, what will be the miner response?
E posso garantirti che non lo farà. Come?
And I can guarantee you she won't.
Probabilmente cambierà fazione dopo le attenzioni che riceverà, farà come Sally Langston.
She'll probably switch parties If she gets any traction off of this, Pull a sally langston.
Phen375 è quello che sicuramente farà come te ancora una volta.
Phen375 is that which will make you like yourself again.
LEVITICO 4:10 Farà come si fa per il giovenco del sacrificio di comunione e brucerà il tutto sull'altare degli olocausti.
10 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Killer Joe è un professionista, lo farà come si deve.
I mean, Killer Joe's a professional. He'll do this right.
38 Simei rispose al re: «Sta bene; il tuo servo farà come il re, mio signore, ha detto.
38 And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do.
Per eccellenza la norma è "classe superiore", come per lo studente C "farà", come nel famoso cartone animato.
For excellence the norm is "upper class", as for the C student "will do", as in the famous cartoon.
Lo farai di tavole, vuoto nell'interno: lo si farà come ti fu mostrato sul monte
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
Se uno straniero che soggiorna da voi o chiunque dimorerà in mezzo a voi in futuro, offrirà un sacrificio con il fuoco, soave profumo per il Signore, farà come fate voi
And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
Contro i pastori divampa il mio sdegno e contro i montoni dirigo lo sguardo, poiché il Signore visiterà il suo gregge e ne farà come un cavallo da parata
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
2.17356300354s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?